前天一位媽媽學生在上課前跑來問我..."God damn right!"...是什麼意思...好傻眼...也不知道是從來裡看來的...我心裡嘀咕著...就跟他說那是口語上...用加強口氣的方式...表示"沒錯""很正確"的意思...正在講解的時候...旁邊的幾位媽媽居然開始把這句話抄起來了...天啊...這不用抄吧...不要沒事在外面的時候...想要說"沒錯"...就說"God damn right!!"...而且還跟人家說...是英文老師教他們說的...那我不是糗大了...趕快跟大家澄清...這是比較粗俗的說法...並不是很好聽...請他們不要這樣說...當場就教了另外一些比較常用而且適當的幾種說法^^...

P.S.
呼...好傻眼^^"..."God damn"...嚴格說起來...可以翻成中文當中的"天殺的"...所以並不是很文雅...請各位同學不要亂學些有的沒的喔^^...想要表示非常同意...以下就是可用的幾種~
"You can say that again!"
"You are absolutely right!"
"You bet!"
"I totally agree with you!"

arrow
arrow
    全站熱搜

    鬍小漢 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()